Билл Дрисколл

Билл Дрисколл

Упоминание Жоры о Билле Дрисколле — это отсылка к знаменитому рассказу О. Генри «Вождь краснокожих» (1907), который был чрезвычайно популярен в СССР и России.

Литературный контекст

Билл Дрисколл — один из двух главных героев рассказа О. Генри, мелкий мошенник, который вместе со своим напарником Сэмом Говардом решает похитить десятилетнего сына богатого горожанина ради выкупа в две тысячи долларов. Однако их «жертва» — избалованный мальчишка по имени Джонни — оказывается настоящим кошмаром для похитителей.

Джонни, назвавшийся «Вождем краснокожих», превращает жизнь незадачливых киднэпперов в ад: он требует скальпы, пытается зажарить Билла на костре, не дает спать по ночам и вообще ведет себя как маленький дикарь. Особенно достается именно Биллу Дрисколлу — мальчик выбирает его своей главной «мишенью».

Ирония ситуации

В итоге похитители настолько измучены своей «жертвой», что сами готовы доплатить родителям мальчика, лишь бы те забрали свое чадо обратно. Рассказ построен на комическом переворачивании ролей: вместо того чтобы страдать в плену, ребенок терроризирует взрослых преступников.

Упоминание Жоры о Билле Дрисколле в контексте некомпетентных похитителей («киднэпперы херовы») носит явно иронический характер. Он намекает на то, что нынешние бандиты ничуть не лучше литературных персонажей О. Генри — такие же неумелые и недальновидные.

Культурный контекст 1990-х

В России начала 1990-х годов рассказы О. Генри были хорошо известны благодаря многочисленным переводам и экранизациям. Советский фильм «Деловые люди» (1962) с Георгием Вициным и Алексеем Смирновым познакомил с этой историей миллионы зрителей. Поэтому отсылка Жоры была бы понятна большинству читателей того времени.

Символическое значение

Сравнение с героями О. Генри также подчеркивает преемственность криминальных «традиций»: во все времена находились незадачливые авантюристы, которые переоценивали свои способности и недооценивали сложность задуманного. Жора, видимо, считает современных бандитов продолжателями славных традиций литературной некомпетентности.

Кроме того, это упоминание добавляет тексту комического эффекта и показывает литературную эрудицию персонажа, что было характерно для образованных людей того времени, даже попавших в криминальные переделки.

Вернуться к главе Пока везли