Имбецилы

Имбецилы

В данном контексте автор использует термин «имбецилы» в его разговорном, уничижительном значении для характеристики похитителей. Это слово стало частью обыденной лексики как синоним глупости или тупости, однако его происхождение связано с медицинской терминологией.

Медицинское происхождение термина

Слово «имбецил» происходит от латинского imbecillus, что означает «слабый, немощный». В психиатрии XIX-XX веков имбецильность обозначала среднюю степень олигофрении — врожденного или приобретенного в раннем детстве недоразвития интеллекта. Согласно классификации того времени, имбецильность занимала промежуточное положение между дебильностью (легкая степень) и идиотией (тяжелая степень).

Люди с имбецильностью характеризовались IQ в пределах 20-49 баллов, что соответствует психическому возрасту 3-9 лет у взрослого человека. Они могли понимать простую речь, произносить отдельные слова и короткие фразы, осваивать базовые навыки самообслуживания, но были неспособны к абстрактному мышлению и нуждались в постоянном надзоре.

Социальный контекст 1990-х годов

В России начала 1990-х годов, когда происходит действие романа, медицинская терминология прочно вошла в разговорную речь как способ оскорбления. Слова «дебил», «имбецил», «идиот» утратили строго научное значение и стали бранными выражениями, обозначающими глупость, неадекватность поведения или интеллектуальную несостоятельность.

Использование подобной лексики было особенно характерно для криминальной среды того времени. В условиях социально-экономического хаоса, резкого расслоения общества и роста преступности, жаргон уголовного мира проникал в повседневную речь. Грубые выражения служили способом унижения и демонстрации превосходства, что типично для психологии похитителей и вымогателей.

Литературная функция

В контексте произведения эпитет «имбецилы» выполняет несколько функций. Во-первых, он передает эмоциональное состояние героя-рассказчика — смесь страха, презрения и отчаяния. Во-вторых, характеризует социальную среду и уровень культуры персонажей. В-третьих, создает контраст между внутренним миром образованного protagonista и примитивностью окружающей его криминальной реальности.

Важно отметить, что употребление данного термина отражает не медицинский диагноз, а субъективную оценку героем интеллектуальных и моральных качеств своих похитителей. Это типичный пример того, как научная терминология трансформируется в обыденном сознании, приобретая эмоционально-оценочную окраску.

Современное понимание

В современной медицине термины «имбецильность», «дебильность» и «идиотия» считаются устаревшими и не рекомендуются к использованию из-за их стигматизирующего характера. Международная классификация болезней (МКБ-10) заменила их нейтральными формулировками: «умственная отсталость легкой, умеренной, тяжелой и глубокой степени».

Подобная эволюция терминологии отражает изменение отношения общества к людям с особенностями развития и стремление избежать дискриминации. Однако в художественной литературе, особенно при описании исторических периодов, сохранение аутентичной лексики остается важным элементом создания достоверной атмосферы эпохи.

Дрези и Кези

На картинке для привлечения внимания изображены братья Дрези и Кези. Эта художественная фотография под названием «Дрези и Кэзи» сделана в 1993 году и является одной из самых известных работ Роджера Баллена — южноафриканского фотографа американского происхождения.

На фотографии изображены близнецы из Западного Трансвааля (провинция ЮАР), чья биография сама по себе не представляет особого интереса. История их заболевания обусловлена генными мутациями, которые могли возникнуть в результате воздействия радиации, химического воздействия, инцеста, внутриутробных инфекций и других факторов. Интересна работа фотографа, который создал образ «пускающих слюни здоровенных лопоухих имбецилов, сосредоточенно и сурово смотрящих в объектив», навсегда остающийся в зрительной памяти увидевшего фотографию.

Художественная концепция

Баллен не разглашает личность близнецов. «Со мной связывается очень много людей, которые хотят знать о них. Не проходит и недели, чтобы кто-нибудь не позвонил мне с предложением напечатать их лица на бутылке с томатным соусом или чем-то еще... Я действительно больше не хочу говорить о них. Я сделал тысячи фотографий за всю мою жизнь, но запомнят меня только по этой фотографии».

Реальная жизнь

В 2011 году 53-летние близнецы Дрези и Кэзи поселились в доме престарелых для умственно отсталых людей в небольшом городке на Северо-Западе ЮАР. Их брат и его жена, которые ранее ухаживали за ними в Хрутфонтейне, состарились и поняли, что не смогут обеспечивать им необходимый круглосуточный присмотр.

Оба близнеца немые и, согласно записи в больничной карте, «имеют умственные способности пятилетних». Они не контролируют слюноотделение и постоянно вытирают подбородки платками. Несмотря на это, они быстро завоевали симпатию медперсонала — пытаются обнимать медсестер, смеются весь день и восторженно реагируют на общение. Дрези проводит время за вязанием, а Кэзи убирает садовые дорожки.

Контраст реальности и образа

В их комнате на двери шкафа висит та самая черно-белая фотография. Композиция указывает на профессиональную работу, но близнецы, которые в жизни кроткие и опрятные, на снимке выглядят подозрительными типами с грязной одеждой и растрепанными волосами. Это фото — причина, почему Кэзи и Дрези стали самыми известными жителями их родного городка.

Сотрудники дома престарелых считают, что близнецы понимают окружающий мир больше, чем кажется. По воскресеньям они слушают церковные службы и подпевают. Когда звонит их сноха из Намибии, они грустят и плачут, а скучая по матери, подходят к ее фотографии и жестами показывают, что она «пошла на отдых».

Значение для литературы

Использование этого образа в контексте романа о России 1993 года создает многослойную метафору. Фотография Баллена демонстрирует, как художественное видение может трансформировать реальность, превращая обычных людей в символы. Подобно тому, как автор романа использует термин «имбецилы» для характеристики персонажей, фотограф создал визуальный архетип, ставший узнаваемым образом в мировой культуре.

Вернуться к главе Пока везли