Похмелье / болезнь души
Cостояние похмелья частенько называют "болезнью". "Я сегодня болею" – сообщает с утра страдалец коллегам, и все понимающе кивают. Алкоголь влияет на уровень серотонина и дофамина – нейромедиаторов, отвечающих за настроение и удовольствие. После резкого снижения их уровня утром наступает чувство подавленности, тревоги и даже вины. Таким образом, похмелье – это не только физическая реакция организма, но и своеобразная «болезнь души». Интересно, что еще в древних текстах похмелье описывалось как болезнь. В древнегреческих источниках упоминается "кραιπάλη" (kraipale) – болезнь от вчерашнего пира. Римляне использовали термин "crapula", также обозначающий болезненное состояние после возлияний.
Эти выражения – не просто эвфемизмы, а точное описание физического и душевного состояния человека после чрезмерного употребления алкоголя. Похмелье — это реакция организма на чрезмерное употребление алкоголя накануне. Алкоголь является токсичным веществом, и когда его уровень в крови резко падает, организм начинает процесс детоксикации. Это может привести к различным симптомам, таким как головная боль, тошнота, рвота, слабость, раздражительность и т. д. В состоянии похмелья человек может чувствовать себя физически и морально плохо. Он может испытывать чувство вины, стыда или даже депрессии. Похмелье может стать настоящим испытанием для человека, особенно если он не привык к употреблению алкоголя.
С медицинской точки зрения похмелье действительно является временным болезненным состоянием организма. Этанол и продукты его распада вызывают целый комплекс негативных явлений:
- Дегидратация организма
- Нарушение электролитного баланса
- Интоксикация продуктами распада алкоголя
- Воспаление слизистых оболочек
- Нарушение работы нервной системы
Интересно проследить, как разные культуры описывают состояние похмелья через язык. В русском языке, помимо "болеть", существует целый ряд эвфемизмов:
- "Не в форме",
- "Тяжелое утро",
- "Голова не работает",
- "Встал не с той ноги",
- "Не здоровится",
"Морально-техническое недомогание"
Английский язык также богат на подобные выражения:
- "Hair of the dog" (опохмелиться, букв. "шерсть собаки").
- "Nursing a hangover" (нянчить похмелье)
- "Under the weather" (букв. "под погодой").
- "Feeling rough" (чувствовать себя неважно).
- "Hit by a truck" (будто грузовик переехал).
Особенность похмельного состояния в том, что оно затрагивает не только физическое, но и душевное состояние человека. Отсюда и второе название статьи – "болезнь души". Характерные признаки:
- чувство вины,
- тревожность,
- подавленное настроение,
- социальная апатия,
- "похмельные угрызения совести" (англ. "hangxiety" – от hangover + anxiety)
Помимо физического состояния, похмелье может сопровождаться чувством сожаления и даже внутреннего кризиса. Этот "внутренний вирус" отражает, насколько наша эмоциональная природа тесно связана с физической. Природа не оставляет нам сомнений: переизбыток приводит к мучительному возвращению в реальность.