Минимум миниморум и децл

Минимум миниморум и децл

В жаргоне российских предпринимателей середины 1990-х годов выражение «минимум миниморум» означало крайне низкий уровень налоговых выплат, доведенный до абсолютного минимума.

Этимология термина

Выражение представляет собой усиленную форму от латинского "minimum" с добавлением русского окончания "-ум", создающего комический эффект и подчеркивающего крайнюю степень минимизации.

В контексте налогового планирования 1995 года «минимум миниморум» описывал стратегию максимального снижения налогооблагаемой базы всеми доступными способами. Предприниматели того времени, работавшие в условиях нестабильного законодательства и высокой инфляции, стремились минимизировать официальные доходы компаний.

Происхождение термина «децл»

Термин «децл» представляет собой заимствование из тюремного жаргона, восходящее к французскому слову «décile» (десятая часть). В криминальной среде это слово обозначало минимальную долю от чего-либо, десятую часть.

«Платить налоги децл» означало платить их в минимально возможном объеме — лишь десятую часть от должного.

Использование тюремного жаргона в деловой речи было характерным явлением того времени, когда границы между различными субкультурами размывались, а криминальная лексика активно проникала в предпринимательскую среду.

Практическое применение

На практике «минимум миниморум» достигался через:

  • Дробление бизнеса на множество мелких предприятий
  • Использование льготных налоговых режимов
  • Занижение оборотов и прибыли в отчетности
  • Работу через аффилированные структуры
Контекст эпохи

В 1995 году налоговая система России находилась в стадии формирования. Множественность налогов, их высокие ставки и нестабильность законодательства заставляли предпринимателей искать способы минимизации налоговых обязательств.

Угроза «с довольствия снять» в контексте означала лишение премий или дополнительных выплат сотрудников, ответственных за ведение бухгалтерского учета, в случае превышения минимально допустимого уровня налоговых платежей.

Термины отражают специфику российского предпринимательства середины 1990-х годов, когда деловая лексика активно обогащалась за счет жаргонизмов различного происхождения.

Вернуться к главе Тонтон–макуты